La mora catalana (¿o catalanista?)

Si la historia que narra la intérprete Saïda Saddouki es cierta, no se trata de un comportamiento regulado, organizado y dirigido por ningún gobierno, ni se han aprobado leyes que lo amparan. Eso es algo que solo sucede donde gobiernan los nacionalistas.

La prensa etnicista catalana airea estos días con ruidosa gesticulación el caso de una intérprete de árabe que acudió a ofrecer sus servicios a la Guardia Civil de Palma de Mallorca y que, según declaraciones de la aludida, recibió un “trato vejatorio”. Como de costumbre, la victimista campaña presenta los rasgos típicos de todas las operaciones de propaganda mediática del nacionalismo: manipulación de la información, versiones de la noticia sin contrastar e interpretaciones más que interesadas.

Los escasamente difundidos periódicos xenófobos del catalanismo militante hablan de “la mora catalana” en sus secciones de noticias y opinión, expresión esta que supuestamente habría sido pronunciada por miembros de la Guardia Civil. Y por supuesto lo hacen con el rigor habitual en el etnicismo mediático:

“Mujer, mora y catalanista: ¡demasiados defectos juntos en una sola persona como para que un agente o un capitán de la Guardia Civil lo puedan soportar! Se debieron de horrorizar con aquella confluencia en una sola persona humana, de sexo femenino por más inri, de los demonios ancestrales de los moros derrotados por los Reyes Católicos y ahora de nuevo amenazantes y de los nuevos demonios de los que quieren romper la unidad de España.

“Si a alguien le ha pasado por alto, basta que se imagine la escena con un par de muñecos con tricornio y mostachos que actúan según el guión más esperpéntico y más tópico.” (Miquel A. Llauger, Saïda, mora i catalanista)

La información que tenemos acerca de los hechos procede de la propia denunciante, la intérprete Saïda Saddouki. Según su versión, llegó al cuartel de la Guardia Civil y al agente que la recibió, de nombre Sarro, le dijo en catalán:

“Bon dia, tenc cita amb el capità sr. Bartolomé, amb motiu de prestar servei de traduccions” (Buenos días, tengo cita con el capitán señor Bartolomé, con motivo de prestar servicio de traducciones).

La respuesta del guardia, siempre según la versión de la traductora (una versión que varía según la cuente Avui o Diari de Balears), fue:

“A mí no me hables en catalán. Hasta que no hables en cristiano no vas a pasar. Tengo que saber adónde vas y como no te entiendo porque hablas raro, no te puedo dejar pasar. Así que… ¡tú decides!”

Siguiendo con la narración de Saïda Saddouki, la intérprete regresó al día siguiente y formuló la misma petición en la puerta del cuartel, donde curiosamente parecía estar de guardia el mismo agente Sarro. Esta vez utilizó el español, salvo al final:

“Buenos días, vengo al departamento de policía judicial con el capitán señor Bartolomé, por unas traducciones, hi és?”

La respuesta del agente que estaba en la puerta fue al parecer similar. La intérprete añade a su versión una conversación con el capitán mencionado, quien al parecer terminó por recibirla a pesar de que, según Saïda Saddouki, no la dejaban entrar en el cuartel si utilizaba el catalán. En esta conversación la intérprete asegura que fue insultada por el oficial:

“¡A mi me parece vergonzoso que seas de otro país y defiendas un idioma que ni siquiera existe, porque unos se lo han inventado y, encima, vienes tú a defenderlo! Lo que me faltaba: ¡una mora catalanista! ¡Si quieres el catalán pues quédate con él! ¡Sabes que aquí no hay nada que odiemos más que ese maldito idioma y posturas como la tuya!” (Una intèrpret denuncia un capità de la Guàrdia Civil en dir-li ‘mora catalanista’ )

La traductora acudió inmediatamente a una institución bien conocida en las islas por su posicionamiento catalanista y rotundamente nacionalista, la Obra Cultural Balear, y allí convocó a los medios de comunicación para ofrecer su versión del incidente.

A continuación se inició la campaña mediática que conocemos estos días, en la que el nacionalismo se rasga las vestiduras ante la intolerable agresión de España a los derechos “nacionales” de Cataluña y adyacentes, y a los derechos de todos los que quieren “vivir en catalán”, incluidas las intérpretes de árabe y bereber. El caso se magnifica en columnas de opinión, unánimemente tituladas “la mora catalana”, y se presenta poco menos que como un nuevo capítulo de la guerra que España sostiene con Cataluña, sometida al estatus de colonia sin derechos.

La fabulación etnicista no se sostiene, pero se repite cuantas veces sea necesario porque siempre hay algún incauto que termina picando. En la narración de los hechos tal como la presentan los etnicistas se ocultan o tergiversan demasiadas circunstancias. ¿Y si leemos los hechos, aunque partamos de la versión unilateral de la intérprete, de otra manera?

  1. Si el agente de guardia no entiende el catalán, no hay nada que objetar a su primera argumentación, salvo la zafia forma de expresarse. Pero el segundo día, si la intérprete dijo en español lo que afirma, el agente tenía que haber cambiado de actitud. Incluso aunque en su conversación Saïda Saddouki introdujera términos en catalán. Estos podían responder a una actitud desafiante de la intérprete, tal vez había un cierto recochineo ante el guardia, pero en lo esencial se hizo entender. Mal por el agente el segundo día si hizo lo que la intérprete dice. Su actitud, en ese caso, es reprobable.

  2. Saïda Saddouki reconoce que entró en el cuartel y se entrevistó con el capitán en su segunda visita tras expresarse en español.

  3. ¿Es verosímil que un capitán de la Guardia Civil utilice insultos para referirse a la lengua catalana, incluso aunque sienta desprecio por esa lengua? Es creíble que el capitán manifestara su rechazo al uso del catalán en el cuartel con el argumento de que él y sus subordinados no lo entienden. Es más difícil de creer que a estas alturas un funcionario se arriesgue a insultar a quienes hablan catalán. Y más si reside en un lugar gobernado por nacionalistas, con un delegado del Gobierno en Baleares próximo a esas posiciones y un director general de la Guardia Civil catalán. Ignoro si hay agentes que “odian ese maldito idioma”. Pero la versión de la intérprete presupone que, además, esos agentes son imbéciles e inconscientes que están dispuestos a quedarse sin trabajo a cambio de un desahogo lingüístico.

  4. Imaginemos que el oficial se comportó de manera insultante con la lengua catalana y que la versión de Saïda Saddouki es exacta en todos sus términos. Ha sucedido lo correcto: a instancias de un particular, y sin más pruebas que su versión, se ha abierto una investigación oficial que puede terminar muy mal para los agentes implicados. ¿Dónde está el problema? Los comportamientos indeseables pueden surgir en cualquier lugar (y ya veremos si estamos ante uno de ellos). Lo importante es que se deje claro que se trata de un comportamiento ilícito (si se produjo) y que se castigue a los culpables (si lo son).

Este asunto no tiene absolutamente nada que ver con lo que sucede en las regiones gobernadas por etnicistas y no es de ninguna manera comparable. Si la historia que narra la intérprete es cierta, no se trata de un comportamiento regulado, organizado y dirigido por ningún gobierno, ni se han aprobado leyes que lo amparan.

En las regiones gestionadas por nacionalistas, los partidos y los gobiernos aprueban medidas que suponen la persecución lingüística de una parte de sus ciudadanos. No es el caso de Palma, donde la iniciativa, si se ha producido, es individual y particular y se investiga y se castiga por parte del Gobierno de la nación y de las leyes en vigor.

A lo largo de la Historia ha habido comportamientos como los que denuncian los etnicistas a propósito de este incidente. Los hubo durante el franquismo y también en otros países, bajo regímenes similares, cuando sectores de la población fueron perseguidos en razón de su lengua, su raza, sus ideas políticas o su religión. Ahora eso mismo sucede en Baleares, en Cataluña, en el País Vasco y en Galicia. Y no sucede en el resto de España, ni el Gobierno se dedica a perseguir a intérpretes de árabe por el hecho de que hablen catalán en un cuartel.

La campaña etnicista de “la mora catalana” es solo eso, una campaña más, otra muestra de histeria identitaria, de victimismo llorón que para sostenerse, ha de recurrir a la manipulación de los hechos.

En cuanto a la protagonista de este incidente, Saïda Saddouki presume de haber vivido muchos casos de agresión lingüística:

“Saddouki explica que esta no es la primera vez que se siente discriminada en Palma, donde vive desde hace 8 años, por hablar en catalán: ‘Suena a chino, pero he sido más discriminada por hablar en catalán que por hablar en mi lengua, el árabe, que me ha abierto muchas puertas a la hora de encontrar trabajo’.

“La intérprete de 25 años cuenta que se ha sentido discriminada en el centro de Salud y en los autobuses de la ciudad de Palma. ‘He llegado a cambiar de casa para no tener que coger la línea 3 de bus, porque en una ocasión el chofer me agredió en la mano por no hablarle en cristiano’. Por este hecho, puso una reclamación en el Ayuntamiento de Palma que, según explica, no le han contestado nunca.” (Saïda Saddouki: “No vull treballar més amb la Guàrdia Civil”)

Anuncios

30 comentarios

  1. Muy buen post.
    Esta campaña, como bien dices, es de lo mas típico del nacionalismo. No les importa repetirse hasta la saciedad.

  2. Pide usted rigor a ciertos medios de información. Antes de finalizar su primer párrafo, se puede constatar que no existe rigor, ni mucho menos, en este altamente subjetivo artículo.

  3. LA AUTODETERMINACIÓN, UNA GRAN DECEPCIÓN
    JAMES PETRAS, sociólogo marxista estadounidense, una de las voces más respetadas de la izquierda internacional.
    Aquellos de nosotros que alcanzamos la madurez política en los años 60 creíamos firmemente que la autodeterminación de las naciones era un derecho sagrado que debía apoyarse en todas partes y en todas las épocas. Existían bastantes motivos para creer en este derecho: los pueblos de Indochina, de la República Dominicana y de Cuba presentaban resistencia a las intervenciones militares de EEUU; el pueblo checo se oponía a la invasión rusa, y los argelinos luchaban por su independencia contra el colonialismo francés.
    Últimamente, sin embargo, han surgido buenas razones para que reflexionemos sobre nuestra respuesta automática de apoyo a llamamientos a favor de la autodeterminación que podrían resultar falsos y engañosos. En los últimos 10 años algunos países viables y pacíficos como Yugoslavia se han desmembrado con un saldo de centenares de miles de muertos, personas desplazadas y vidas rotas. Los movimientos separatistas se han convertido en las garras de las grandes potencias que intentan por la fuerza establecer para sí nuevos ámbitos de influencia empleando la conocida estrategia de dividir y conquistar.
    En segundo lugar, muchos de estos nuevos estados han quedado subordinados a otras nuevas potencias; la secesión de una unidad política ha sido el puente a la subordinación a otro conjunto de potencias políticas y económicas. Las antiguas naciones que formaban la URSS constituyen el mejor ejemplo. Su independencia fue de muy corta duración, ya que se han convertido en una especie de repúblicas bananeras de Asia, dirigidas por autócratas asociados con las multinacionales petroleras y las potencias occidentales.
    En tercer lugar, el término nacional se ha hecho problemático. La mayor parte de los regímenes de Europa del Este rompieron con el Pacto de Varsovia y el COMECON para convertirse en socios subordinados de la OTAN y de la UE.
    Cuarto, el prefijo auto- del término autodeterminación es una cortina detrás de la cual se oculta una serie de actores sociales y políticos, muchos con una agenda de sometimiento social, cultural y político: Afganistán es el paradigma. EEUU, Arabia Saudí y otros estados musulmanes reaccionarios financiaron, entrenaron y suministraron armamento y dinero a fanáticos religiosos y líderes tribales reaccionarios que se dedican a asesinar a los maestros que enseñan a leer y escribir a las niñas. La posterior destrucción de un Estado laico y las cruentas guerras tribales hicieron retroceder a Afganistán a un despotismo medieval que emplea el terror contra las mujeres y los demócratas laicos. El auto de la autodeterminación de Afganistán era claramente la antítesis de otros valores democráticos fundamentales.
    Quinto, muchas de las naciones e identidades étnicas que se consideran oprimidas contienen importantes minorías. Cuando estos nacionales oprimidos llegan al poder suelen castigar a las minorías y negarles el derecho a la autodeterminación. En Kosovo la mayoría albanesa ha empleado el terror contra la minoría serbia como parte de su política de secesión, en gran medida producto de las ambiciones anexionistas de los líderes autoritarios del Estado de Albania. En Bosnia, estas prácticas también han sido comunes. En otros países las víctimas se han convertido en opresores. Los israelíes tratan a los palestinos como ciudadanos de segunda clase; los catalanes fomentan y llevan a la práctica una política educativa monolingüe que perjudica a los hispanohablantes, casi el 50% de la población de Cataluña.*
    Lo que ha quedado claro con la reciente avalancha de declaraciones de independencia es la peculiar naturaleza de los apoyos internacionales. Mientras EEUU proclama su apoyo a la autodeterminación de Bosnia, bombardea e invade Panamá, arresta a su dirigente, Noriega, y lo procesa y encarcela en Miami. Asimismo, en lo que concierne a la independencia de los países de Europa del Este, los gobiernos de Europa Occidental y de EEUU condenaban la dominación rusa, aunque después de producirse la liberación de las principales industrias nacionales, ahora ellos ejercen un control importante de los medios informativos y, al ser los principales acreedores, dirigen su política económica. Los nacionalistas que antes criticaban el dominio soviético han pasado a ser los súbditos eslavos de los regímenes occidentales neoliberales. Si se examina este proceso de liberación nacional desde una perspectiva histórica más amplia, queda claro que debajo de la retórica nacionalista yace la competencia de las grandes potencias por la clientela local. En la práctica, lo que en realidad se discute es la elección de una u otra potencia hegemónica y las ventajas sociales y políticas que puedan extraer las elites nacionales para sí mismas y sus seguidores inmediatos.
    Las potencias occidentales y sus clientes, los defensores de la liberación nacional, no toman en cuenta la enorme destrucción a largo plazo que suelen fomentar en países de por sí pacíficos y en desarrollo. El caso de la antigua Yugoslavia nos sirve de lección. Alemania intervino directamente, fomentando el nacionalismo croata y esloveno, mientras que EEUU lo hizo para apoyar la secesión de Bosnia. Los miembros de los distintos grupos nacionales que habían convivido, trabajado, contraído matrimonio y estudiado pacíficamente durante más de 40 años quedaron divididos, convertidos en sanguinarios adversarios. La propaganda occidental fomentó el mito de los milenarios odios de los balcanes para ocultar el papel intervencionista de Occidente en la propagación de rabiosos nacionalismos. A los medios informativos se les olvidó hablar de las anteriores décadas de convivencia pacífica. Como consecuencia, la federación socialista de provincias autónomas quedo desmembrada en una serie de miniestados que dependen de las grandes potencias, se produjo un gran trastorno económico, así como violentas venganzas entre antiguos amigos y vecinos. Todo en nombre de la autodeterminación.
    Algunos progresistas podrían argumentar que el apoyo selectivo a la autodeterminación de ciertos países por parte de las potencias imperiales de Occidente no comprometen el principio en sí, que sigue siendo un pilar de la política democrática. Estos mismos progresistas también podrían argumentar que las violaciones de los derechos de las minorías cometidas por pueblos y naciones anteriormente oprimidos no ponen en duda el principio de la autodeterminación, sólo indican que se debe ampliar y profundizar. Contra estos argumentos yo sostengo que la lógica de la autodeterminación conduce a la proliferación de miniestados, cada vez más susceptibles de ser absorbidos por las multinacionales y los poderes hegemónicos.
    Yo sugiero que no se maneje el principio de la autodeterminación como dogma universal aplicable en todos los lugares y en cualquier época. Debe considerarse en un sentido más pragmático y flexible, examinándose su aplicación en relación con otros valores democráticos y en el contexto del bienestar de la sociedad. Una federación yugoslava imperfecta en la que se negociaban las ventajas relativas de las distintas naciones era preferible con mucho a la destrucción, la muerte y la dependencia fomentada por los rabiosos chovinistas que siguen proclamando las virtudes de los estados independientes.
    Un Afganistán laico y en desarrollo, gobernado por un régimen de izquierda apoyado por la URSS, que fomentaba la igualdad entre los sexos, la separación de la religión de la política y la reforma agraria era más desarrollado que el actual escenario hobbesiano, respaldado por EEUU, en el que los patriarcas y señores de la guerra bombardean ciudades, amputan miembros de presuntos ladrones, y reducen a las mujeres al analfabetismo y la servidumbre. Entendamos que es falso el dilema entre estas dos soluciones absolutas: la autodeterminación o el sometimiento. Sobre todo, es necesario entender la naturaleza ambigua de los términos con los que se pretende definir la autodeterminación. El contenido social y político del prefijo auto- es fundamental. ¿Son los grupos que controlan el proyecto de autodeterminación patriarcas reaccionarios, chovinistas autoritarios dispuestos a quitarse el vestido típico del campesino sojuzgado para ponerse el uniforme del antiguo opresor? El apoyo a los movimientos de autodeterminación nacional debería condicionarse al carácter emancipador de sus dirigentes, a su tolerancia y respeto hacia las minorías, y sobre todo, a su determinación de servir al pueblo, en lugar de derrocar a los antiguos amos para convertirse ellos en los nuevos.*
    * La realidad es más flagrante porque los hispanoablantes o castellanoparlantes en Catalunya no somos minoría, sino mayoría: más de un 60% de la población.
    * Petras se refiere en este último punto a aquellos países que han sido invadidos. No se refiere, por supuesto, a Catalunya y al País Vasco porque nunca han sido naciones ocupadas. Son entidades políticas de pleno derecho dentro de España. Por tanto, se cuestiona incluso que las colonias entren en un proceso de autodeterminación, ya no digamos países democráticos.
    Fuente: Marxista desde España

  4. Marxista desde Catalunya · · Responder

    Señor Harum,
    Lea más Historia
    Atentamente
    Marxista desde España

  5. Dígaselo al señor James Petras, una de las voces más señeras del marxismo actual.
    Para su información, amigo “independentista”, Marx y Engels abominaron de la secesión de Catalunya, País Vasco, Bretaña, Escocia… y otras regiones de Europa. Cuando hablaban de la autodeterminación de las naciones se referían a Naciones de verdad, en mayúscula: Francia, Gran Bretaña, Alemania, España…
    Y la autodeterminación era la de la clase obrera nacional, no la de los empresarios nacionalistas y sus sátrapas.
    Léase los escritos de Marx y Engels sobre España, o bien obras tan significativas como El 18 Brumario de Luis Bonaparte.
    Por su parte, Lenin nunca se refirió a Catalunya al plantear su teoría de la autodeterminación de los pueblos, ni a todas las nacionalidades antes referidas, por la sencilla razón de que NI CATALUNYA NI EL PAÍS VASCO NI OTRAS MUCHAS REGIONES EUROPEAS SON NI HAN SIDO NUNCA NACIONES.
    CATALUNYA NO ES NINGUNA NACIÓN, ES UNA AUTONOMÍA ESPAÑOLA Y UNA REGIÓN EUROPEA.
    DECIR QUE CATALUNYA ES UNA NACIÓN ES TRAGARSE LA PATRAÑA MISERABLE Y ABSURDA DE LA BURGUESÍA CATALANISTA MÁS EXCLUYENTE E INSOLIDARIA.
    Una cosa es la independencia de naciones oprimidas y otra bien distinta es la secesión de las regiones ricas. El caso de Catalunya, Flandes, Lombardía… es este último.
    Todos los nacionalistas que van de comunistas no son comunistas ni por asomo, son unos farsantes y unos tergiversadores de la Historia y de la Filosofía Política.

  6. Menos gasto de los políticos catalanes en “mantener con vida el catalá,”(segun los nacional-catalanistas es una lengua que esta en la UCI, que se muere) artificalmente con el dinero de todos los contribuyentes catalanes y del resto de España. Y más carreteras sin peajes, más ambulatorios, más residencias para ancianos, más guarderias, más colegios, menos impuestos a pagar a los Ayuntamientos, no pagar derechos de sucesión, y un largo etc de dinero que estos del PUC(partido unificado catalán) se llevan calentito y en vez de invertirlo en la sociedad catalana, sólo lo invierten en el “enfermo”(lo de enfermo, según sus palabras, no son mias).
    Basta Ya señores políticos catalanes de robar a lo catalanes.

  7. Si verdaramente una mora de baja alcurnia miente, y sobretodo faltando al respeto a un numero de la benemérita, y más grave aun a un excelso capitán de la guardia civil, dicho oficial tiene que defender por su honor la verdad de lo sucesido y no hay más cera que la que arde. Lo de la lengua catalana o castellana, es cuestión de cultura, puesto que la española, esa sí que fue impuesta, ésta no ha existido jamás, Capitán y número, a estudiar y a no faltar a la verdad.

  8. Señor Rodrigo, el estado español gasta una cantidad (“mucho mayor” para no entrar en detalles ni en medias por persona) sólo en la família real y en armamento que servirían para arreglar muchas de las infrastructuras y problemas de Catalunya y del resto del estado. Mirado desde este punto de vista, los catalanes almenos gastan para su cultura, no para mantener a una familia gratis por los siglos de los siglos ni en metralletas y bombas (gasto en el que por cierto, los catalanes se llevan una de las mayores partes)

  9. Senyor Arum,
    en su comentario
    “DECIR QUE CATALUNYA ES UNA NACIÓN ES TRAGARSE LA PATRAÑA MISERABLE Y ABSURDA DE LA BURGUESÍA CATALANISTA MÁS EXCLUYENTE E INSOLIDARIA”
    extraido del Diccionario razones porque cataluny SI es una nación, le pese a quien le pese..
    (Del lat. natĭo, -ōnis).
    1. f. Conjunto de los habitantes de un país regido por el mismo gobierno.
    si catalunya con su gobierno.
    2. f. Territorio de ese país.
    la comunidad catalana
    3. f. Conjunto de personas de un mismo origen y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición común.
    creo que no hay que comentar el punto tres..habla por si solo..
    Pero por si alguien le queda duda sobre lo de si una nacion y un pais..
    busquemos otra vez pais en el diccionario ..
    que nos ofrece?
    país.
    (Del fr. pays).
    1. m. Nación, región, provincia o territorio.
    bueno.. sin mas..al que quiera comprovar esto no tiene mas que ir a la web de la real academia de la lengua espanyola.
    http://buscon.rae.es/draeI/
    Salu2

  10. Lo que ponga en un diccionario convencional importa poco. Lo que sí que importa es el significado jurídico de nación, su validez jurídica: la única nación que cuenta es aquélla que es Estado o susceptible de convertirse en Estado.
    Catalunya es una unidad política, una Comunidad Autónoma dentro del Estado español, dentro de España. La soberanía recae en el pueblo español, no en el pueblo catalán.
    No confunda sus deseos con la realidad, amigo Christian.

  11. Héctor:
    El gobierno tripartito catalán se ha gastado 80.000.000 de euros en sus tres primeros años de mandato SÓLO en política lingüística.
    ¿Le parece poco?
    Es mucho más de lo que nos cuesta una Corona en la que yo particularmente no creo, aunque aún creo menos en proyectos separatistas respaldados, entre otras medidas, por una política lingüística excluyente y discriminatoria.

  12. Y què problema hay con lo que se han gastado? Es que a mi me parece fantastico aunque no me sirva para nada a mi persona.
    Sabes que diferencia hay entre lo que se gasta la Corona y lo que se gasta en política lingüística? Uno va para muchos y lo otro para cuatro.
    Harum, esta frase me entrado: “La soberanía recae en el pueblo español, no en el pueblo catalán”. Es decir, el pueblo Catalán no tiene palabra, que se calle.
    Harum, reclame que se resuelva el expolio físcal y tendrà mejores infrastructuras.
    Salut!

  13. “¿Sabes que diferencia hay entre lo que se gasta la Corona y lo que se gasta en política lingüística? Uno va para muchos y lo otro para cuatro”. Con eso estoy de acuerdo,sí señor.
    “Harum, esta frase me (ha) entrado: “La soberanía recae en el pueblo español, no en el pueblo catalán”. Es decir, el pueblo Catalán no tiene palabra, que se calle”.
    Algú,prefiero creer,si tú misma no lo desmientes,que esa interpretación tuya tan exageradamente victimista solo es fruto del apresuramiento.Lo que la frase realmente quiere decir,y se apoya en el ordenamiento jurídico vigente por cierto,es que el pueblo catalán,que solo es una parte del español,no puede decidir él solo sobre cuestiones que afectan a toda la población de España,como la presunta escisión de una de sus partes integrantes.

  14. Esta interpretación mía tan victimista es fruto de la hora; a media noche dejo de ser persona y se me va la olla más de lo normal.
    Disculpen.

  15. coriun goes to hollywood · · Responder

    el “pueblo catalan” quien es? que clase de “pueblo” es? emocional? lingüistico? como sujeto legal, no existe. cuando Catalunya sea independiente, se podra hablar de “pueblo catalan” en el mismo sentido en que se usa “pueblo español”. mientras tanto, “pueblo catalan” no pasa de ser una herramienta arrojadiza usada por algunos ciudadanos catalanes para pegarle en la cara a quien no da mucho credito al ritual que hace surgir pueblos de la lengua. America Latina no es un “pueblo latino”, por mas que Chavez insista en ello

  16. Disculpé senyor, pero me parece que esta claro què es el pueblo Catalan, y no, no es una herramienta… ¬¬’
    Salut!

  17. coriun goes to hollywood · · Responder

    Algú: no dices nada, esta claro que? Tio, ets patetic

  18. Perdona? Vale…Primero te refieres a mi, luego dices que no digo nada y luego.. No entiendo la frase que continua. “esta claro que?”
    Lo de “tio, ets patetic” si lo entiendo. Insultar és fàcil i gratuït; si et diverteix, segueix… a mi no em molesta, perquè el que tu puguis dir-me no canviarà el que jo sóc. Que t’agrada dir-me patètic; digues-m’ho, ara bé, si m’argumentessis perquè potser ho entendria. Això de “tio” però, estalvia-t’ho, no em penja res entre les cames.
    Salut!

  19. Sou realment patètics i uns malalts mentals tots plegats. He anat a parar a aquest bloc per casualitat i encara m’estic rient de lo patètics que sou.
    Os lo traduzco para que no me digais que discrimino vuestra AMADA LENGUA ESPAÑOLA. Sois realmente patéticos todos. He llegado a este blog por casualidad y no puedo dar crédito a que haya individuos tan enfermos como vosotros.
    No puedo creer la SARTA de MENTIRAS QUE HAY EN ESTE BLOG.
    La realidad es tan simple como:
    -Una lengua sólo puede imponerse (con éxito)
    con la fuerza de las armas. Y que sucedió con el castellano a lo largo de la historia? (Sudamérica, Franquismo, Decreto de Nueva Planta de felipe V, etc).
    Los catalanes nunca hemos tenido un buen ejército (por lo menos desde la época de Jaume I i els Almogàvers) para hacer lo que los Castellanos (junto con Extremeños, Navarros… e incluso algun mercenario catalan habría, no lo voy a negar) han hecho a lo largo de la Historia. Hernan Cortés, Pizarro, Felipe V, Francisco Franco… han hecho mucho más por la LENGUA ESPAÑOLA que García Márquez, Pablo Neruda, Antonio Machado, García Lorca…
    La realidad es esta: SOMOS ANIMALES TERRITORIALES. Y nacionalistas lo somos todos! Algunos españoles y otros catalanes. O no son nacionalistas los que van a recibir al Rey con Banderitas españolas, o los que van a animar a la Selección Española de Futbol? Y leyendo este blog queda muy claro que vosotros sois auténticos nacionalistas españoles.
    En fin, creo que no vale la pena ni que continue escribiendo…
    Pero por favor no os enfadeis si os digo que yo no me siento español. Yo admiro vuestra historia, amo vuestra lengua, vuestros poetas, vuestros escritores, me encanta viajar por tierras de Castilla,… pero no os enfadeis NO TENEMOS NADA QUE VER. Aunque estais empecinados en demostrar lo contrario. Todo, absolutamente todo,… ha sido gracias A LA FUERZA DE LAS ARMAS.
    Todas las opiniones son respetables, pero lo que nunca podrá ser respetado es la MENTIRA. Vuestro problema es que podeis intentar engañar al personal inculto y con bajo coeficiente intelectual. Por favor, no os lo tomeis como un insulto!!
    La mayoria de gente de este país (y me estoy refiriendo a España, me guste o no me guste!) se reiría de todo lo que aquí encuentra uno escrito.
    SOIS PATÉTICOS.
    PARA FINALIZAR HAGO UNA REFLEXIÓN FINAL. Hacer un blog como este requiere un montón de horas de la vida de uno mismo. Yo me pregunto: es esto obra de un ENFERMO MENTAL
    , teneis una subvención de el periódico “El Mundo”, sois íntimos amigos de Zaplana o de Acebes?
    Salut i a disfrutar que son 4 dies.
    PD: no cal que me contesteis no volveré a entrar en este bloc tan patético.
    Igual ni colgais mi opinión, en fin.
    De verdad os lo digo. Sed felices!
    No temais vuestro querido IDIOMA ESPAÑOL no desaparecerá, España tampoco se va a romper… teneis detrás a TODO UN EJÉRCITO ESPAÑOL QUE NUNCA PERMITIRÍA QUE ESO SUCEDIESE! De verdad, sed felices, id al campo, disfrutar de la vida,… y si puede ser leed un poco a vuestro poetas.
    Y si de paso aprendeis a respetar de verdad a otras culturas: como la catalana y la vasca, vais a ganar amigos.

  20. Noves agressions lingüístiques a les Illes · · Responder

    Un chico menorquín fue denunciado por hablar en catalán a los policías nacionales. No es la primera vez que pasa algo así, ni será la última. Y tú continuas erre que erre con que los oprimidos sois vosotros… La lengua propia autóctona de Balears és 1 i ésta es constantemente agredida por la otra lengua oficial. LAMENTABLE

  21. Marcus Brutus · · Responder

    No menos lamentable me parece leer que el catalán es la lengua “autóctona” de Baleares.Nadie hablaba catalán en Baleares hasta que llegaron unos soldados de la corona de Aragón en el siglo XIII.Precisamente,fue una invasion militar la que llevó el catalán a las Baleares.Lo cual demuestra que por enésima vez los que más habláis más tenéis que callar.

  22. Pues tampoco será autóctono el castellano en Andalucía, que fue conquistada más tarde. No me voy tan lejos, hace 50 años sólo se hablaba catalán en les Illes.
    Sólo se puede defender el euskera, según tu lógica. O tampoco, porque llego de algún sitio.

  23. Marcus Brutus · · Responder

    Como siempre,argumentos convincentes y para nada contradictorios.No te vas tan lejos,solo hace 50 años,o sea,en 1958,en la mitad de los 40 años de dictadura franquista,tan famosa por haber respetado y apreciado sobremanera las lenguas españolas diferentes del castellano,según tú en las Baleares solo se hablaba catalán.Prefiero creer que se tratará de un lapsus por tu parte.
    No,claro que el castellano no es autóctono en Andalucía.Las tierras no tienen lenguas propias,así que ninguna lengua puede ser “autóctona”.Por eso es totalmente gratuito ir por ahi diciendo que una lengua que durante cientos de años han hablado en un lugar millones de personas que nacieron y vivieron alli no es propia de ese lugar.
    ¿Es el catalán “autóctono” de L’Alguer,acaso?

  24. Es decir, te basas tu argumentación que a la vez es partidista y nacionalista, en el hecho que segun tu no se sostiene su argumentación. Aunque los polícia te diré que tienen el deber de enderte, aunque no lo hablen… y eso es así…
    y para tu opinión este hecho se repite constantemente, de diferentes formas pero con la misma esencia…
    yo tmbien he vivido casos en que me he sentido oprimido con comentarios “no te voy a querer entender si no hablas en castellano” o “habla en cristiano”, “aquí no queremos catalán”… eso sucede y cada vez más, y en baleares, sé que más ya que el legado nacionalista español (unitario, unilingüe) tiene + influencia. Me solidarizo con ella, y deja de mentir y pintarlo como tu kieres k sea, intentado desacritar una victima +.

  25. Siento decirlo, pero mira durante la corona de aragón, aragón y catalunya, baleares y el regne de valencia, tenían cada uno su idioma, en algunos casos el catalána (llemosí) y aragón el castellano… y se entendían… hasta que llego alguien a unificar el estado a centralizar el estado que se formo a partir de unos lo más importante no es el pasado, sino el futuro que vamos a tener cuando llegue la idnependencia… si tanto os molestamos y supeustamente nos inventamos, pues dejarnos salir de una vez de vuestro estado español!
    Y sobre lo del idioma, considero que un idioma es más autoctono que otro, si lleba más tiempo existiendo en ese territorio.
    El problema tío esque el español fue impuesto y el catalán no! Allí recae el problema, y eso hace k el castellano no sea el idioma autoctono o natural de ese lugar!!
    —————————
    http://lultimcombat.blogspot.com/

  26. Marcus Brutus · · Responder

    Del D.R.A.E :
    “autóctono, na.
    (Del lat. autochthŏnes, y este del gr. αὐτόχθων, -θονος, de αὐτός, el mismo, propio, y χθών, χθονός, tierra).
    1. adj. Se dice de los pueblos o gentes originarios del mismo país en que viven. Apl. a pers., u. t. c. s.
    2. adj. Que ha nacido o se ha originado en el mismo lugar donde se encuentra.”
    De acuerdo con la definición de autóctono,o has nacido en el lugar en el que vives,o no.No se puede ser “más autóctono”ni “menos autóctono”.O se es,o no se es.
    La gente que llevó el catalán a las Baleares,a Valencia y,sobre todo,a L’Alguer,no había nacido allí.El catalán no es “autóctono” de las Baleares,ni de Valencia,ni de L’Alguer.
    Así pues todos los que creen que el español es una lengua extranjera en Cataluña porque no es “autóctona” de esa comunidad autónoma,pero a la vez defienden el uso del catalán en Valencia,las Baleares y,sobre todo,L’Alguer,simplemente demuestran cuán “coherente” es su mensaje.
    En cuanto a lo de que el catalán no es “impuesto”,me gustaría recordar que antes de la invasión musulmana,en las Baleares,por poner un ejemplo,no se hablaba catalán y fue un ejército que invadía un territorio que no era suyo el que llevó la lengua así que el catalán también es una lengua “invasora” y un “idioma de ocupación”.
    La falacia de que no fue una invasión sino una “reconquista” no cuela por cuanto que los territorios no pertenecían a la Corona de Aragón antes de la invasión por tropas del emirato de Córdoba.

  27. A ver, vamos a hablar de coherencia:
    Hasta que se dió el primer boom turístico, el pueblo no hablaba en castellano. Era una lengua impuesta que se tenía que utilizar en determinados contextos pero era la lengua materna de muy pocos.
    El catalán es la lengua autóctona de Balears porque lleva bastante más trayectoria que cualquier otra lengua que se hable en este territorio. Yo diría que después de 779 años es más que lógico afirmar que es una lengua con historia en esta comunidad, que ha pasado de generación en generación y que ha evolucionado de una manera diferente por el aislamiento del territorio. Si crees que la palabra autóctona no es adecuada porque no es la originaria… bueno, originariamente aquí había myotragus i los foners.Si quieres podemos decir que es la lengua propia porque como dices tú, hace 8 siglos que es hablada por el pueblo, frente al castellano que era la lengua del poder y que finalmente se socializó hacia los años 60 con la llegada de la inmigración peninsular.
    Yo jamás he dicho nada de reconquista. No fue ni reconquista la de la Corona de Aragón ni lo fue la de Castilla, ya que antes no existían estos reinos. Yo no puedo justificar lo que pasó en la Edad Media. Evidentemente que fue una ocupación, una barbarie, seguro. Ya no es que se impusiera, es que llegaron nuevos pobladores. No puedo estar de acuerdo con ésto, pero hace 8 siglos todo funcionaba igual. Y bueno, que os voy a contar a vosotros que hicisteis las américas…
    Y un inciso sobre lingüística. Ni en Catalunya se hablaba llemosí ni en Aragón castellano. Se creía que el origen del catalán era el llemosí, pero diría que se demostró que realmente era la cuna del occitano. Y en Aragón, se hablaba aragonés, lengua que se utiliza todavía, aunque de manera residual. En la Edad Media quizá en algún sitio de Aragón todavía se hablaba euskera. Se aprecia este sustrato en los topónimos. La diferencia entre catalán occidental y oriental tiene algo que ver con quien hizo la reconquista, el occidental debía tener fuertes nexos con el aragonés.

  28. Marcus Brutus · · Responder

    Como ya he demostrado antes valiéndome del D.R.A.E.,es imposible que el catalán sea lengua autóctona de las Baleares.Ni “la” lengua autóctona,ni “una” de las lenguas autóctonas.Simplemente porque la llevó allí gente que había nacido en otro lado,lo cual es un criterio objetivo comprobado.Que a pesar de eso tú sigas creyendo y diciendo lo contrario,es la enésima demostración de la “coherencia” de esos argumentos.
    Tan incoherentes como el resto:”Vosotros que hicistéis las Américas…”
    Fue una iniciativa sufragada por los Reyes Católicos.El rey Fernando de Aragón ,uno de esos dos reyes que sufragaron la empresa americana,tenía entre sus posesiones a Cataluña.Así pues,también los catalanes tuvimos que ver con el descubrimiento y todo lo que ocurrió después.
    “Hasta que se dio el primer boon turístico,el pueblo no hablaba en castellano” Otra de esas cosas que como a ti te gusta creerlas,las dices como si fueran verdad cuando no lo son.
    Miquel dels Sants Oliver,Jacobo Sureda,el famoso Gafim(bueno,se llamaba Gabriel Fuster Mayans)…son escritores que escribían en catalán y castellano,antes de los años 30.Es decir,nada de franquismo ni de boom turístico.Pero según tú,no escribían para nadie porque el pueblo no hablaba castellano.
    Cuando se repiten mantras cuya veracidad no se ha contrastado pasa esto:Que se afirman alegremente cosas cuya falsedad sale a la luz.

  29. Tienes la creencia de qué tus argumentos son más válidos que los del resto y tus escritos son completamente prepotentes.
    1) Utilización del término autóctono, ya te dije que quizás en esto tienes razón, si nos acatamos a la definición. Difícilmente puede haber pueblos ni lenguas autóctonas.
    2)En cuanto a la conquista de América, los catalanes tuvieron prohibido ir a América hasta el siglo XVIII. La conquista fue echa por Castilla. Sólo te lo comentaba como ejemplo de que todas (o casi todas) las lenguas sóc alóctonas donde se hablan.
    3)Hacía ya siglos que los escritores de zonas de la antigua corona escribían en castellano. Ésto se achaca a la Decadencia. Bueno, aquí no entro. Sólo digo que no era la lengua del pueblo, sino de las élites y de las clases dirigentes. Y para hacerte una idea, mi abuelo no aprendió castellano hasta que a los 18 fue a la escuela para aprender a leer. Lógicamente, aprendió en castellano (en la época de Primo de Rivera)pero esta no fue su lengua materna. Ésto se conoce como diglosia.

  30. Marcus Brutus · · Responder

    Cada vez que utilizas argumentos que resultan ser falsos,te demuestro que lo son.Que alguien afirme que son ciertas cosas que son falsas,como minimo demuestra que no es coherente,porque no es coherente afirmar la verdad de un enunciado falso.
    Tildar de prepotente a quien te demuestra que te equivocas no le da más peso a tus argumentos,lo siento.Las descalificaciones ad hominem son habituales en este tema.
    Cuando no se puede defender la propia idea,lo cual os ocurre a menudo,se ataca personalmente al oponente,tildandole de facha o,como en este caso,de prepotente.
    Por lo demás,por enésima vez,escurres el bulto para no admitir que te equivocas.”Nadie hablaba el castellano”.¿A pesar de que hubiera escritores que usaban ambas lenguas “Es que no era la lengua del pueblo,sino la de las élites y clases dirigentes”.Uno de los ejemplos que te puse,Gafim,el mismo que creó los premios “Ciudad de Palma”.el mismo que escribía en castellano y catalán,desmonta tu enésimo intento.En Palma,y no en cualquier sitio,sino en la Plaza Mayor,hay una escultura suya.Fue colocada en 1979,Franco no tuvo nada que ver.Y la puso el Ayuntamiento democráticamente elegido y la pagó con dinero de todos,nada de élites ni clases dirigentes.¿Sabes por qué se la puso? Porque era,es,un personaje muy popular en Palma.Muy popular,nada de elitismo ni clases dirigentes.Y escribía en ambas lenguas,catalán y castellano.
    Por qué no te das cuenta de que no es serio afirmar sin más que una experiencia personal de tu abuelo es una norma aplicable a todos los ciudadanos del lugar donde él vivió? Ah,disculpa…Había olvidado que la coherencia de tus argumentos suele brillar por su ausencia..

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s